hay tantas cosas que nadie te enseña

por ejemplo

cómo amar a alguien

cómo reconocer el verdadero amor

cómo reconocer tu alma gemela

cómo reconocer la verdadera alegria

cómo gestionar el dolor del abandono

cómo convivir con la soledad

cómo aceptarse a si mismos

cómo perdonar

cómo reconstruir un corazón hecho añicos

cómo alejarte cuando no amas mas a una persona especial

cómo soportar la pobreza

cómo no dejarse obnubilar por la riqueza ni por la fama

cómo afrontar cuando alguien amado se va de tu vida

sobre todo cuando sabes que no la volveras a ver nunca mas

 

tengo miedo

y esta es otra de las cosas que nadie te enseñará a frentear

 

se crece

se aprende en piel propia

y crecer se sabe es algo doloroso

 

aprende a valorar aquella persona especial que te dona su acompañia

y defiende lo que tienes, que por poco o insignificante que sea representa tu pequeño tesoro

 

cuando se toca fondo, no queda otra que subir

 

( v )

 

 

© Riproduzione riservata Velvet Hands

 

Scrivi commento

Commenti: 1
  • #1

    Djamanda (domenica, 02 dicembre 2012 10:25)


    è che quando scrivi nella tua lingua madre riesci a toccare corde sensibilissime ed il suono che ne consegue è basso, malinconico e greve.

    E' un suono che smuove tutto, un suono che fa pensare ed una melodia che entra nelle orecchie e nel cuore di chi ti vuole bene, di chi conosce tutto di te, anche le briciole piccolissime.

    E poi volti lo sguardo a sinistra, dopo uno scritto del genere, dopo un dolore del genere, e allora ti dici che non c'è niente di più inopportuno di due ventenni che saltellano sui margini di una coperta dolorosa.

    Già, cosa ci sarà poi da saltare e sculettare così tanto, ti chiedi, già...

    Ti voglio bene :)*

    Dja